It was very dynamic job but temporary -3.5 year project.
Being a translator in such project has meant that I had to be very flexible and adaptable to very changing work pattern. In one week course I was expected to do several training sessions at different places (schools and very formal training venues), dealing with different categories of trainees ( teachers, school leaders, educational advisors, parents) , I was expected to translate at one to one coaching sessions, translate some documents with tight deadlines and where quality assurance (proofreading) was a must.
In addition to all of that, I was required to some admin support eg, data entry, file keeping, communicating with clients maintaining our clients satisfaction.
In brief, I enjoyed and learnt a lot. The quality work I did was highly valued and appreciated by my managers.
It was demanding job but fun to do